Skip to main content

Oh, and for no good reason...

...except that I finally confirmed that I had the correct spelling and usage from a Japanese friend, I opened a CafePress shop. I have done absolutely nothing to promote it yet. My husband hopes to add some Dr.Whovian related items and I have a few more ideas.

Two thoughts on that--one, should I report the people who are blatantly stealing copyrighted work and passing it off as their own, or leave it alone?

And two, and this will only be funny to half of my tiny readership. There's a shirt that I covet there that says, "I wanted to learn Alchemy, but it costs and arm and a leg." Bwa-ha-ha, ROFL, snort.

Oh, and even more one more thing--should I add "Nan dai yo, ne?" to the back, just to be more clear?

Comments

biibii said…
AH HA HA HA HA HAAAAA!! arm and a leg!!!1 i get it!!! BA HA HAAAA!!! hi i miss you, koishikuteeeeee!
Unknown said…
So... is the translation "It really is a problem, y'know?"
Or something like that? "難題よね”
(nandai = "big problem, challenge")

I dunno if I'd space it out. It looks a little... un-Japanese. There's no spaces usually in any written Japanese.

I always thought you were using the standard Tokyo dialect of "nande ya nen?" - 何でやねん- which is Kansai-ben for "WTF?"

Your audience for this shirt is... who? Probably people who'll "get it," right? So I dunno that adding the romaji on the back would be all that helpful. I mean... you could. Or you could, actually, just add little romaji under or above the hiragana, like furigana (the hiragana that often accompanies kanji). If you're gonna put anything on the back to make it clear, I'd say put a translation into English. Which might kill the whole point of the effort.

My two yen... (-.o)b

Popular posts from this blog

Adapting a book--The Prestige

I was completely blown away by the movie of The Prestige , and I thought then about reading the novel, but it seemed too soon. So I carried the author's name around with me for over a year (Christopher Priest) and then, finally remembered to buy it through an odd sequence of events. We watched The Painted Veil based on the novel by Maugham starring Edward Norton, and while I decided I didn't want to read The Painted Veil because of it's differences from the film (which was more romantic and tragic) it reminded me that I had wanted to read Fight Club (the movie version of which starred Edward Norton) and that reminded me that I had wanted to read The Prestige (which did not star Edward Norton, but was up against The Illusionist which did). Whew...so it's all Edward Norton's fault. The Prestige is a very good novel, and yet, the movie differs from it considerably. And I am still trying to figure out what exactly that means. The central premise is the same, AND HE

Putting my money (read time) where my mouth is

Some Duran Duran with some songs that I believe prove their musical merit. eSnips gives me the power and I'm going to use it. ( Bwahaha ) Get this widget Share Track details This is one of my all time favorite songs. I have it on a B-Side Collection, although I can't find any mention of what it was B-Side of, just that it came out in 1988. The words are quite haunting, as is the melody. But, I can hear you say, this is not at all a standard D2 song. Well, no, but what is a standard song by any band? How do you average that? Thomas Dolby's singles were always abnormal compared to the rest of their respective albums. Same with Barenaked Ladies. I think the B-Sides are often truer to what the band wants to be without the pressure of the labels for commercial success. Get this widget Share Track details This is probably more like Duran Duran you're thinking of, right? It's from Pop Trash , released 2000. The words are based on the true story of a boy who was building

KARAOKE

This is for Musing and B to take both of their minds off of other things. I happened to find it instead of what I was looking for (which was the 5Lives--they know what this means). Now, I'm not a fan of Karaoke, but I found this entertaining not because of the song, which is not a favorite of mine (more on that in a minute) but because it's written three different ways-- Romajii , Kana and English translation. I wish I could find more (perhaps of the songs I like more), but the irc seems to be dead. I did find this: http://www.karaokebox.org/ which is kind of fun, because you can sing with the artist, and then try it alone, but it doesn't tell you WHEN to sing, like a real karaoke version. Now, what I was saying about it not being my favorite got me thinking. L'Arc has 118 song by rough count--counting "My Heart Draws a Dream" due out next week, but not any of the remixes, Ectomorphed songs, D'Arc , P'Unk , live versions, Hydeless versions or the