Skip to main content

For JT and everyone else who should know these

Stopping by Woods on a Snowy Evening

Whose woods these are I think I know.
His house is in the village, though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark, and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.


The Road Not Taken

Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, just as fair,
And having perhaps the better claim
Because it was grassy and wanted wear,
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I marked the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I,
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

~Robert Frost

I was telling JT about this, and I realize now that I had it backwards. When I was in 8th grade our English class had the choice to memorize one of these and everyone (and I mean everyone) chose Stopping by Woods because it was shorter by four whole lines except for me, of course, being a) a showoff and b) already regretful. When I told JT I said it was the other way around because I could remember more of Stopping by Woods but I suspect that a) I've heard both over and over through the years and b) I memorize better by hearing than by saying --thus, I know everyone else's lines in plays before my own. I also thought the slightly morbid one would have appealed to me more then. Looking at them now I think TRNT is the better poem as well, as well as understanding it even more now than I did at a callow 13 or 14. The structure is harder but the rhymes are more subtle and therefore stronger. It is so easy to fall into singsong when reciting Frost because of his excellent use of meter, but TRNT retains it's beauty and has such a conversational tone in spite of it.

Frost rises and falls in favor, and he taught at my college and New Hampshire Public TV uses his poems as time filler between shows, so it's easy for me to forget what an amazing poet he was. Through the simplest of language he explored the big questions. What more can you ask of poetry?

Comments

Matt said…
Wallace Stevens called Frost "the most terrifying poet of our age."

I have to concur. What a terrible genius. (in every sense of both those words)

Popular posts from this blog

Adapting a book--The Prestige

I was completely blown away by the movie of The Prestige, and I thought then about reading the novel, but it seemed too soon. So I carried the author's name around with me for over a year (Christopher Priest) and then, finally remembered to buy it through an odd sequence of events. We watched The Painted Veil based on the novel by Maugham starring Edward Norton, and while I decided I didn't want to read The Painted Veil because of it's differences from the film (which was more romantic and tragic) it reminded me that I had wanted to read Fight Club (the movie version of which starred Edward Norton) and that reminded me that I had wanted to read The Prestige (which did not star Edward Norton, but was up against The Illusionist which did). Whew...so it's all Edward Norton's fault.

The Prestige is a very good novel, and yet, the movie differs from it considerably. And I am still trying to figure out what exactly that means. The central premise is the same, AND HER…

The end of Cloud Atlas

Feel I must write this--promised it to myself, can I finish before midnight (when I said I would go to bed at 11)?

Where was I?

Oh, yes, section 5, where it gets interesting--because it's the future, at least 25 years, hopefully more. I say hopefully, because I don't want to be living in this future. The section is called "An Orison of Sonmi-451." An Orison (I had to look it up, proving I don't remember my Shakespeare) is a prayer, but in this future world where language has taken as many turns as in Orwell's 1984, it is more a confession or final statement. Sonmi-451 is a clone (as the name might suggest). The section is not entirely original. It owes much to Brave New World and Phillip K. Dick's Do Androids Dream of Electric Sheep? (made into the film Bladerunner). I find it interesting that 40 or so years ago--when Dick wrote his book he believed that future slaves would be Androids, replicants. Now we are much more likely to presume they will be clones,…